Tecnología

Inicio

Cómo crear archivos de idioma para una página web

Cómo crear archivos de idioma para una página web


Un sitio web en Internet, está disponible para cualquier persona en el mundo. Se trata de un público muy grande para servir y puede crear problemas para un webmaster tratando de llegar al mayor número posible. Con 6.909 lenguas distintas habladas en el mundo (a diciembre de 2010), herramienta de idioma de Google puede traducir una página web en al menos 52 de ellos.

Puede utilizar la herramienta de lenguaje de Google; Sin embargo, hay otras herramientas libres disponibles en Internet tales como Babel Fish. Al crear nuevos archivos de idioma, recuerde que debe cambiar la codificación o los personajes no pueden mostrar correctamente.

Instrucciones

Instrucciones

1 Vaya a la página web que necesita traducción. Resalta el texto a traducir, haga clic derecho en él y seleccione "Copiar".

2 Vaya a Herramientas del idioma de Google, haga clic dentro del "Traducir texto" caja y elegir la opción "Pegar". Elegir el idioma a traducir desde y el idioma a traducir a continuación, haga clic en el botón "Traducir".

3 Resalte la traducción que aparece a la derecha de la pantalla y seleccione "Copiar".

4 Abra el software de edición de páginas web y crear una nueva página. Cambiar la codificación de la lengua de esta página. Haga clic derecho en la sección de edición de texto y elegir la opción "Pegar" para pegar el texto traducido.

5 Guarde el archivo y subirlo a la red de acogida por lo que el archivo se puede ver en Internet.

Consejos y advertencias

  • El uso de la traducción de Google va a ahorrar dinero en contratar a alguien para traducir cada página Web.
  • Para recibir la más alta calidad posible traducción de verificación de ortografía, la gramática y la puntuacion.
  • Traductor Google es otra herramienta de traducción de sitios web. Esta aplicación en línea da un fragmento de código para insertar en su sitio web que, a su vez, se inserta un cuadro de lista desplegable para que los visitantes eligen el idioma y luego se traduce la página web sobre la marcha.
  • Yahoo! Babel Fish ofrece como un software de traducción libre.
  • Si una página web no tiene la codificación correcta, los personajes de algún lenguaje no pueden mostrar en un navegador web correctamente.
  • Si la elección de hacer que los archivos de idioma individuales, cada vez que se cambia la versión Inglés tendrá que acordarse de cambiar todos los demás idiomas.
  • Traductor Google es una mejor opción para grandes sitios web debido a la cantidad de apoyo que se necesitaría para traducir páginas continuamente editados.
  • Google traducciones son una estimación aproximada de palabras y frases. Traducciones de cualquier software no pueden hacerlo tan bien como un traductor humano.